Фамилия Езерский: происхождение, значение, история, написание и произношение

Фамилия Езерский: происхождение, значение, история, написание и произношение

Фамилия Езерский в большинстве случаев имеет польское происхождение и формируется либо из самой Польши, либо из соседних с ней государств (Белоруссия, Украина). Подавляющее большинство представителей фамилии Езерский относились к польской шляхте. В 10% процентах носитель фамилии возможно является потомком древнего русского княжеского или боярского рода. Но в обоих случаях фамилия указывает, в основном, на местность, где прожилвали дальние предки человека или населенный пункт, откуда, по легендам, происходит этот род, однако фамилия может происходить и от имени или прозвища далекого предка человека. Также, в 29% случаев эта фамилия была дана предком священнослужителем, когда он выпускался из семинарии. В таких случаях фамилия давалась по воле руководства училища и могла быть образована от названия местности, церковного праздника, имени святого.

Фамилия Езерский числится не распространенной в регионах России и ближнего зарубежья. В сохранившихся ретроспективных расписках граждане с этой фамилией относились к сословию аристократии из русского муромского дворянства в XVII-XVIII веках, имеющих в своем распоряжении существенную власть и почести. Изначальные свидетельства фамилии можно почерпнуть в списке переписи Всея Руси в эпоху правления Иоана Грозного. У правителя существовал особенный список привилегированных и красивых фамилий, которые давались приближенным в случае особого расположения или награды. В следствии чего сия фамилия сохранила собственное неповторимое значение и является уникальной..

Написание фамилии латиницей: EZERSKIIY

Копирование материалов сайта возможно ТОЛЬКО с указанием прямой ссылки на данную страницу

Происхождение фамилии Езжев Информация о фамилии Езиашвили
История фамилии Езиков Тайна фамилии Езимов
Исследование фамилии Езин Значение фамилии Езичев
Откуда пошла фамилия Езловецкий Фамильный род Езов
Исследование фамилии Езовских История происхождения фамилии Езоненко
Происхождение фамилии Езонов Информация о фамилии Езопенко
История фамилии Езохов Тайна фамилии Езроки
Исследование фамилии Езрох Значение фамилии Езрохин
Откуда пошла фамилия Езрух Фамильный род Езугбая
Исследование фамилии Езупов История происхождения фамилии Езушин

Зарегистрированные пользователи однофамильцы

Найдено 8 однофамильцев

Езерский Равиль Елисеевич г.Дунилово (Ивановская область) .
Езерский Ахмет Адамович г.Дурнятская котловина (Пермский край) .
Езерский Ростислав Нилович г.Мончегорск (Мурманская область) .
Езерский Рудольф Андреевич г.Свияжск (Республика Татарстан) .
Езерский Анатолий Аникеевич г.Белогорье (Воронежская область) .
Езерский Мирослав Савельевич г.Чвижипсе (Краснодарский край) .
Езерский Аркадий Магнусович г.Языково (Ульяновская область) .
Езерский Карол Эрнестович г.Зубцов (Тверская область) .

Происхождение фамилии Езерская

Исследование истории возникновения фамилии Езерская открывает забытые страницы жизни и культуры наших предков и может поведать много любопытного о далёком прошлом.

Фамилия Езерская принадлежит к интереснейшему типу русских семейных именований, образованных от географических названий.

Традиция создания фамилий пришла к славянам из Западной Европы в XIV веке и сначала утвердилась в Польше, где фамилии дворян стали образовываться от названий их владений при помощи суффикса -ский/-цкий, который стал своеобразным знаком принадлежности к шляхте.

В XV–XVI веке традиция образования фамилий от названия владений вместе с моделью образования фамилий распространилась на Украине и в Белоруссии, а также в России, где первыми носителями таких фамилий тоже стали представители знати.

Кроме того, множество русских фамилий людей незнатного происхождения с данным суффиксом было образовано от названия местности, откуда человек был родом. В дальнейшем эти фамилии закреплялись документально и становились настоящим родовым именем, фамилией потомков. В русском языке такие фамилии обычно имели окончание -ский, например, Алексеевский, Звенигородский, Рязановский. Сегодня благодаря таким именованиям мы можем сказать, что крестьянин Львовского уезда Андрей Белогородский (1635), скорее всего, являлся уроженцем Белгорода, а Еремей Васильевич Волжинский, живший в 1596 году в Можайске, по-видимому, пришел туда с Волги.

Одним из подобных именований, образованных при помощи суффикса -ский, являлось именование Езерский. Слово «езеро» – ничто иное, как хорошо знакомое нам «озеро». В старославянском языке употреблялись слова «езеро», «елень», «есень», затем принявшие привычную теперь для нас форму с буквой «о». Исходя из этого, можно предположить, что прозвание Езерский, скорее всего, во время переписи населения получил житель деревни, расположенной на берегу озера. Не исключена вероятность, что Езерским назвали выходца из села, «что за озером», приехавшего в соседний город на заработки. Кроме того, известны села Езеро в Болгарии и Езерка в Польше. Сама фамилия Езерский могла возникнуть далеко от тех мест, откуда приехал некогда человек, отвечавший при расспросах о месте его рождения: «Я – езерский».

По другой версии, фамильное именование Езерский было связано со сложившейся в конце XVIII века в церковной среде традицией давать священнослужителям новые, искусственные фамилии. Основой фамилии могло стать, к примеру, какое-либо название, встречающееся в Библии, наименование церковной утвари, имя православного святого и т.д. Объясняя происхождение получаемых ими фамилий, семинаристы шутили: «По церквам, по цветам, по камням, по скотам, и яко восхощет его преосвященство». Так и фамилия Езерский могла возникнуть на основе церковнославянского слова «езеро».

Таким образом, красивая и звучная фамилия Езерская, сохранившая в себе память о родине ее основателя, жившего несколько столетий назад, свидетельствует о красоте и богатстве русского языка и многообразии путей образования фамилий.

Источники: Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных имен. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. Толковый словарь В. Даля, в 4-х т. Никонов В.А. География фамилий.

Анализ происхождения фамилии Езерская подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»

Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Езерская:

Значение слова «езерский»

Что означает слово «езерский»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Езерский

(Феликс) — польский писатель; род. в 1818 г.; учился в московском университете, переводил с латинского, греческого и новых языков. Написал «Przygotovania do wiedzy mowy polskiéj» (1843); » Nauczyciel ze stanowiska moraluego i naukowego» (1847); «Rzecz о pojęciach ludzkich, ich przechodzeniu i rozwijaniu się» и многое др.

Смотрите также:

Морфологический разбор слова «езерский»

Фонетический разбор слова «езерский»

Значение слова «езерский»

Синонимы «езерский»

Карточка «езерский»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Ссылка на основную публикацию
Поделиться ссылкой: